Abstract

The author studies the relationship between Erasmus and Richard Pynson, the printer of both the king and the English humanists. He first proposes a survey of the history of books in England, then describes the career of Pynson, a Norman who first worked in Rouen before settling in London in the 1490s – Pynson became English in 1513 – and who produced over five hundred books until his death in 1529. In 1513, Pynson published a princeps edition of Plutarch, translated by Erasmus: in fact a rewritten version of Libellus de constructione octo partium orationis by William Lily, the first “high master” of John Colet’s Saint Paul’s school.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.