Abstract

“Spa(R) … Could you tell me where I can find a spa(r)?” “Are you sure you want to find a spar?” A Chinese traveller, inquiring about the nearest spa while on a tour in South Africa, left the local hotel receptionist confused. This anecdote involved the overuse of the R-colouring sound and aroused my interest in rhoticity in China English. Rhoticity in English refers to ‘the production of historical or orthographic /r/ in the syllable coda of words such as father and card” (Becker, 2014: 141). However, since the R-colouring sound in English, a simple allophone feature, does not distinguish word meanings, its pronunciation features and phonological environments have seldom been taught in EFL classes in China.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.