Abstract
“Spa(R) … Could you tell me where I can find a spa(r)?” “Are you sure you want to find a spar?” A Chinese traveller, inquiring about the nearest spa while on a tour in South Africa, left the local hotel receptionist confused. This anecdote involved the overuse of the R-colouring sound and aroused my interest in rhoticity in China English. Rhoticity in English refers to ‘the production of historical or orthographic /r/ in the syllable coda of words such as father and card” (Becker, 2014: 141). However, since the R-colouring sound in English, a simple allophone feature, does not distinguish word meanings, its pronunciation features and phonological environments have seldom been taught in EFL classes in China.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.