Abstract

When the United Kingdom joined the European Economic Community in 1973, the English bench and bar must have perceived only dimly the challenges before them. Like contemporary descendants of Noah, they dropped into a Babel of languages and legal terms indispensable to the operation of the European Commission and the Court of Justice. Membership in the European Economic Community entailed the substantive harmonisation of English laws with those of other member states, and England's common law tradition could not have made the process easy. But the scope of the harmonisation task reached beyond substantive law to deeply rooted judicial attitudes toward the role of legislation and techniques of interpretation. In a recent editorial, Dr C. D. Ehlermann, Director of Legal Services for the European Commission, offered reasons for the English judiciary's potential resistance towards harmonisation of interpretative techniques.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call