Abstract
Abstract The aim is to present validity evidence of the Brazilian-Portuguese Recovery Experience Questionnaire (REQ-PB) by applying a procedure to decentering cross-cultural scales translation and adaptation. First, we had a phase with bilingual experts, which assessed different criteria of translation quality. In sequence, we conducted the replication of the original research to achieve validity indicators in the Brazilian context. We carried out both Confirmatory Factor Analysis (to find structural validity indicators) and correlations with various external variables (to find convergent validity indicators). Step 1 showed promising results of decentering translation. In step 2 participated 164 workers and the CFA confirmed the four-factor model: psychological detachment from work, relaxation, mastery experience, and control over leisure time. The convergent validity showed a significant correlation with external variables. The REQ-PB showed adequate psychometric properties and may explain and compare empirical evidence of the recovery topic. We concluded that we have a good quality scale to be used in future research and integrated with other constructs to support interventions.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.