Abstract

Focusing on the body as a complex site of meaning and knowledge, this essay seeks to bring together queer and transgender studies and the study of intercultural communication. To do so, I engage the various theoretical and political impulses within queer and transgender studies to highlight their potentially productive tensions. More specifically, I use the notion of queering/quaring/kauering/crippin'/transing to extend Chávez's concept of embodied translation to research practices. Using a case study of male–male sexuality in post-apartheid South Africa, I discuss ways to understand “other bodies” in critical intercultural communication.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.