Abstract

Second language learners show various forms of mispronunciation, or modification, of target pronunciation, most perhaps due to direct native language transfer, but others, summarized here, to deflected contrast, hypercorrection and covert contrast. The present paper reports on a novel form of adaptation that we term ‘quasi-neutralization,’ in which acoustic characteristics of competing target phonemes are found within the same interlanguage segment (e.g., think [θɪŋk] pronounced as [θsiŋk]). The three English voiceless coronal fricatives /s/, /ʃ/, /θ/ were elicited from Japanese learners of English via two techniques: a wordlist reading task that encouraged participants to focus on their pronunciation, and a sentence construction task that diverted their attention from pronunciation. Among different types of modification, quasi-neutralization was observed predominantly when participants were conscious of their pronunciation, which could reflect their linguistic insecurity as learners. This research thus illuminates another of the strategies that learners employ in the acquisition of L2 pronunciation.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.