Abstract

BackgroundThere is a lack of methodologically strong measure to assess perceived social support among Arabic-speaking populations. Our main objective was therefore to examine the psychometric properties of an Arabic translation of the Multidimensional Social Support Scale (MSPSS) in a sample of Arabic-speaking Lebanese adults from the general population.MethodsWe adopted a cross-sectional design involving a convenience sample of 387 non-clinical Lebanese adults aged 26.17 ± 11.47 years (58.4% females). Participants were administered a web-based anonymous questionnaire containing the MSPSS, the 10-item Connor-Davidson Resilience Scale, and the Post traumatic growth Inventory-Short Form. The forward-backward translation method was applied. Confirmatory factor analysis (CFA) and gender invariance in the MSPSS were examined. McDonald’s ω coefficients were calculated as internal consistency indicators.ResultsThe Arabic MSPSS and its subscales have a high internal consistency with McDonald’s ω values between 0.94 and 0.97. CFA indicated that fit of the three-factor model was acceptable. All indices suggested that configural, metric, and scalar invariance was supported across gender. Both genders exhibited no significant difference in all MSPSS dimensions. Convergent validity was supported by showing that all three MSPSS sub-scores and total score correlated significantly and positively with resilience and posttraumatic growth scores.ConclusionAlthough further cross-cultural validations involving other Arab countries and communities are still needed, we preliminarily suggest that this scale is applicable to the broad Arabic-speaking people for the measurement of perceived social support in clinical and research contexts.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call