Abstract

BackgroundMental health sufferings due to the COVID-19 pandemic were reported in many countries worldwide. However, there is a lack of a validated Arabic tool to measure stress related to this pandemic in the Arab countries. This study aims to translate into Arabic and measure the psychometric characteristics of the previously developed English COVID Stress Scales (CSS). Using a forward-backward translation, the CSS was translated into Arabic and 22 jurors assessed its content validity. An online-based survey was carried out among 1080 university students (Egyptian and Saudi) to assess internal consistency and validity of the Arabic version (CSS-Arabic) using Cronbach’s α and factor analysis.ResultsThe content validity indices of the scale were 0.943 and 0.932 for both relevance and clarity. The internal consistency of the total CSS-Arabic was satisfactory (with α = 0.94) within the acceptable range for different subscales. Confirmatory factor analysis reveals 5-factor model with 36 retained items similar to the original English CSS.ConclusionsCSS-Arabic is a reliable and valid self-reporting tool for screening of stress due to COVID-19 among the university students. Further work should be done by healthcare providers to assess the magnitude of the stress during the COVID-19 pandemic.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.