Abstract

This article is the last in a three-part survey of the various vocative forms used in direct discourse in the Gospels, and the similarities and differences among the forms used. Some of the problems associated with finding terms appropriate to each context in English and other languages are raised, and attention is drawn to the complexity of the issues.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call