Abstract

We start from the proposal of Fodor (2002) that both syntactic structures as the prosodic are computed during silent reading. We examined the effect of prosodic marking graphical processing of silent reading of temporary ambiguous sentences as: When dogs attacked / a girl (,) / tore her dress / yellow, considering the integration syntax-prosody. We compare the silent reading time of the third fragment of temporary subordinate ambiguous sentences in written texts of the Portuguese language for deaf bilingual Libras/Portuguese. We assume that deaf people spend more time reading than listeners, but there would also be a difference as one disambiguator comma were or not present in the sentence. The experiment made up an online test of 108 subordinate temporary ambiguous sentences, in 6 conditions, through DMDX program. 18 deaf bilingual Libras/Portuguese and 18 listeners participated. There was no significant difference in the reading time of the third fragment of temporary subordinate ambiguous sentences between deaf and listeners; also, there was no significant difference with the use of the comma. There were differences between the means Late Closure (LC) and Early Closure (EC); Semantic Control (SC) and Early Closure (EC). There was no significant difference between the types of Late Closure (LC) and Semantic Coutrol (SC) sentence.

Highlights

  • Na área do Processamento da Sentença, expandem-se os estudos sobre interface sintaxe-prosódia

  • There was no significant difference between the types of Late Closure (LC) and Semantic Coutrol (SC) sentence

  • Eles também consideraram que alguns erros são corriqueiros a falantes da língua portuguesa, em que é refletida a influência da variante oral na escrita.[1]

Read more

Summary

Introdução

Na área do Processamento da Sentença, expandem-se os estudos sobre interface sintaxe-prosódia. O processamento prosódico gráfico de sentenças ambíguas na leitura silenciosa de surdos bilíngues bilíngues intermodais, ou seja, aqueles que usam duas línguas de modalidades diferentes no cotidiano, a saber, Libras e Língua Portuguesa. Examinamos o efeito de uma marcação prosódica gráfica, a vírgula, no processamento da leitura silenciosa de sentenças ambíguas temporárias, ponderando a integração sintaxe-prosódia, comparando a leitura de ouvintes e de surdos profundos. Todo o processo de apropriação da língua portuguesa pelos surdos estará pautado em experiências visuais com a língua, que seriam prioritariamente centradas na leitura. Antes de falarmos sobre as soluções apresentadas por ouvintes e por surdos na leitura de sentenças do tipo acima, discorreremos um pouco mais sobre bilinguismo, já que há vários questionamentos sobre qual o critério usado para determinar oque é ser bilíngue e, nesse sentido, o que seria "surdo bilíngue"

A Questão do Bilinguismo dos Surdos
Soluções para o Problema na Linguagem Oral e em Libras
A Ambiguidade Local e a Marca Prosódica da Pontuação
Participantes
Material7
Procedimentos
Tratamento Estatístico Dos Dados
Resultados e Discussões
Considerações Finais
Findings
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.