Abstract

Code-switching (CS) refers to the phenomenon of using more than one language in an utterance, and it presents great challenge to automatic speech recognition (ASR) due to the code-switching property in one utterance, the pronunciation variation phenomenon of the embedding language words and the heavy training data sparse problem. This paper focuses on the Mandarin-English CS ASR task. We aim at dealing with the pronunciation variation and alleviating the sparse problem of code-switches by using pronunciation augmentation methods. An English-to-Mandarin mix-language phone mapping approach is first proposed to obtain a language-universal CS lexicon. Based on this lexicon, an acoustic data-driven lexicon learning framework is further proposed to learn new pronunciations to cover the accents, mis-pronunciations, or pronunciation variations of those embedding English words. Experiments are performed on real CS ASR tasks. Effectiveness of the proposed methods are examined on all of the conventional, hybrid, and the recent end-to-end speech recognition systems. Experimental results show that both the learned phone mapping and augmented pronunciations can significantly improve the performance of code-switching speech recognition.

Highlights

  • Code-switching (CS) phenomenon is prevalent in many multilingual communities

  • Our experiments on real code-switching automatic speech recognition (ASR) task show that the proposed methods are very effective to improve the performance of CS speech recognition, and without any performance degradation of the matrix language recognition (Mandarin test set), this is very important for the real ASR applications

  • As our goal is to improve the ASR performance of the embedding language without any performance scarify of the matrix language, we designed three test sets for performance evaluation, one is a 3 hrs pure Mandarin speech test set (Mandarin), one is 3.6 hrs Mandarin-English codeswitching test set (1.6 hrs are from voice search, 2.0 hrs are general conversational speech), and the third one is a pure 1.6 hrs Chilish test set

Read more

Summary

Introduction

Code-switching (CS) phenomenon is prevalent in many multilingual communities. It is defined as the switching of two or more languages at the conversation, utterance, and sometimes even word level [1,2,3]. The code-switching phenomenon is quite common around the world. To build a good code-switching ASR system, several challenges need to be handled, either in acoustic or language modeling. One of the major challenge is the pronunciation variation phenomenon of the embedding language at the codeswitches. In the Mandarin-English code-switching utterances that collected from Mainland of China, most of those embedded English words may be Chinglish (Chinese English). Works related to handle the pronunciation variation of embedding words are very limited

Objectives
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call