Abstract

The Greek and the English versions of the Bilingual Aphasia Test (BAT) were used to assess the linguistic abilities of a premorbidly highly proficient late bilingual female after a haemorrhagic cerebrovascular accident involving the left temporo-parietal lobe. The BAT was administered in the two languages on separate occasions by the first author, a bilingual English–Greek speech pathologist. The results revealed a non-parallel recovery in the two languages. This information will be used not only to guide clinical intervention for the patient but also to provide the first report on the manifestations of aphasia in Greek. Moreover, the use of the (Standard Modern) Greek version of the BAT to investigate Greek Cypriot aphasics has implications for the use of the BAT on underspecified languages or dialects. Such studies may help with the development of assessment measures and therapy strategies that focus on specific characteristics of one or multiple languages.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.