Abstract

The paper analyzes the peculiarities of the use of the professional language of diplomacy in the Ukrainian-German and Ukrainian-British agreements at the turn of the XX - XXI centuries. International relations is a sphere of social activity in which language is formed in the diplomatic professional field. Diplomatic protocol requires compliance with certain rules and regulations. The objective of the study is to highlight the main components of the professional language of diplomacy based on the analysis of diplomatic texts of interstate agreements. An important element is the interpretation of diplomatic ideas through the prism of the linguistic dimension. The paper is not just a linguistic analysis of the text, but a comparative analysis of the key elements of the diplomatic style of speech, typical for the Ukrainian-German and Ukrainian-British agreements. A combination of dialectical and synergetic scientific and philosophical methodology was successfully used to achieve the set tasks. Due to the structural and typological methods of linguistic research, the tasks set for the classification of diplomatic texts have been achieved. Thus, the study of the components of professional diplomatic language is relevant in modern scientific and linguistic discourse, as it enables studying philological aspects and at the same time is useful for understanding the essence of international politics.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call