Abstract

AbstractLes lexicographes yougoslaves ont fourni des travaux importants decrivant la langue serbo-croate. Neanmoins, il faut constater l’existence de graves problemes quant a la description lexicographique du serbo-croate contemporain. On peut attribuer ces problemes aux facteurs suivants: la nouveaute de la langue standard — ce standard n’existe qui depuis quatre-vingts ans; le chauvinisme — les conflits entre Serbes et Croates on freine la composition de dictionnaires (il y a en Croatie des groupes qui affirment que la langue croate est independante du serbe); et le conservatisme lexicographique et linguistique — les dictionnaires existant decrivent principalement la langue de la litterature du dix-neuvieme siecle (ces dictionnaires negligent le vocabulaire de la langue quotidienne d’aujourd’hui).La solution des problemes lexicographiques exigerait la realisation de plusieurs projets dans un proche avenir. D’abord, il faut composer un dictionnaire normatif, pareil au dictionnaire de Ozegov (de la langue...

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.