Abstract
In the years 1622-1623, at the climax of the negotiations for the Spanish-Match, King James enforced censorship on any works critical of his diplomatic policy and promoted the publication of texts that sided with his views on international relations, even though such writings may have sometimes gone beyond the propagandistic aims expected by the monarch. This is the case of Michael Du Val’s The Spanish-English Rose (1622), a political tract elaborated within court circles to promote the Anglo-Spanish alliance. This article analyzes its role in producing an alternative to the religious and imperial discourse inherited from the Elizabethan age. It also considers the intertextual relations between Du Val’s tract and other contemporary works in order to determine its part within the discursive network of the Anglican faith and political absolutism. The reasons why it may have exerted a negative influence on both the English and Spanish royal households are explored as well.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.