Abstract

This typological study presents the description of the concept Modern Woman as cognitive and analyses the key provisions of the conceptual integration theory of Fauconnier and Turner. In particular, it explains the effect of its principles based on the examples of metaphor-artifacts in Ukrainian and English. The metaphorisation as the classical semantic transposition process is to be proved to be dealt with this theory.According to this statement, the semantic level of language is considered as a kind of interface that connects the language system with the conceptual one, i.e. the semantic unit corresponding to a language unit has two directions of connections: the lexical and cognitive systems.The idealized model of conceptual integration is described in details, in which two initial mental spaces take part. There is an operation of connection of elements of their structures between them that are based on the identity, similarity, analogy. The particular attention is paid to the general laws of the conceptual integration process and the formation of a new blend based on a group of two principles: constitutive and control ones. The emphasis is made on the fact that the constitutive principles impose some restrictions on the integration process, the further course of which is optimized according to the control principles. They are divided into the principles of relationship compression and the principles of optimality. The important conclusion is drawn for the necessity to further study of the mechanisms of polysemy not only from the standpoint of the theory of lexical semantics, but also in close connection with the achievements of the theory of cognitive semantics.

Highlights

  • Anthropocentrism as a main principle of modern scientific knowledge no longer needs arguments to prove that it is a motivator of linguistic semiosis

  • In the theory of nomination, the semiosis process of cultural artifacts is considered through the prism of mechanisms of metaphorisation in the lexicosemantic spaces of language and from the standpoint of conceptual integration of mental spaces according to the theory of Fauconnier and Turner

  • The interpretation of metaphor as a category (Lakoff, 2004) of cognitive semantics as a way of reflecting the world (Kochergan, 2000: 39–42) is based primarily on the mental operations of a human being as a language person, i.e. a representative of a particular culture, in particular his / her ability to choose a basis for comparison

Read more

Summary

Introduction

Anthropocentrism as a main principle of modern scientific knowledge no longer needs arguments to prove that it is a motivator of linguistic semiosis. In the theory of nomination, the semiosis process of cultural artifacts is considered through the prism of mechanisms of metaphorisation in the lexicosemantic spaces of language and from the standpoint of conceptual integration of mental spaces according to the theory of Fauconnier and Turner. Based on the example of metaphor-artifacts let us try to join this discussion and prove that these formations of the mental lexicon of the native speaker are the result of extremely complex human activity both linguistic and cognitive (Demyankov, 1999; Kubryakova, 1986).

Objectives
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call