Abstract

Language is served as evidence of human being civilization. Through language, culture is shared. When a language goes extinct after its speakers are gone, a culture is also threatened. To preserve a language and the culture embedded in it, language maintenance is needed. One of the ways to do it is by translating the language for foreign visitors in a tourism event. This research shows how the Javanese language is translated in a song containing prayer in a religious-traditional tourism event called Ngruwat, in Dieng, Banjarnegara, Central Java. The data were collected and analyzed using translation theory and methodology. The result shows that translating the old Javanese language means learning the language and exposing it to people who serve as language and culture maintenance.

Highlights

  • Local Local language preservation or maintenance is an interesting topic to be discussed by countries possessing endangered local or indigenous languages due to the extinction of its speakers or their descendants’ language shift who are choosing more beneficial languages than their ancestors’ language or deciding to select one of their parents’ dominant languages in a mix-marriage family

  • Traditional, and cultural tourism event, the local language is used as part of the event like the language used in the ritual, the name of the ritual’s apparatus, the name of the food offerings, and the description made for the tourist who comes to see the event

  • This research shows how the Javanese language -as one of the local Indonesian languages that can be endangered if it is not preserved- is maintained in a translation of religious, traditional, and cultural tourism event called Ngruwat, held by Dieng society and supported by Banjarnegara local government to cut natural dreadlock hair of particular kids in Dieng

Read more

Summary

Introduction

Local Local language preservation or maintenance is an interesting topic to be discussed by countries possessing endangered local or indigenous languages due to the extinction of its speakers or their descendants’ language shift who are choosing more beneficial languages than their ancestors’ language or deciding to select one of their parents’ dominant languages in a mix-marriage family. The second one can be done by scaffolding the endangered language use in family, school, and society It means that those three language communities must be supported by the whole language environment, including the local government. This research shows how the Javanese language -as one of the local Indonesian languages that can be endangered if it is not preserved- is maintained in a translation of religious, traditional, and cultural tourism event called Ngruwat, held by Dieng society and supported by Banjarnegara local government to cut natural dreadlock hair of particular kids in Dieng. This research shows how the translator keeps the Javanese language as a local language in a religious, traditional, and cultural tourism event called Ngruwat, in Dieng, Banjarnegara, Central Java. The translation is beneficial for preserving and introducing the old version of the language by adding traditional flavour to the translation and promoting the tourism event as foreign tourists will be interested in the local language, the folklore behind the event and the tourism event itself

Methods
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call