Abstract
Introduction, K. Aijmer, A-M. Simon-Vandenbergen The Function of Adverbial Connectors in Second Initial Position in English and Swedish, B. Altenberg The English Pragmatic Marker surely and its Functional Counterparts in Spanish, A. Downing Polysemy Patterns in Contrast: The Case of Dutch 'toch' and German 'doch', A. Foolen On the Universality of Discourse Markers, B. Fraser Not - on Non-Correspondence between the Cognate Adverbs now and na, H. Hasselgard How Well can well be Translated? On the English Discourse Particle well and its Correspondences in Norwegian and German, S. Johansson Contrastive Analysis of Adversative Relational Markers, Using Comparable Corpora, D.M. Lewis The Spanish Discourse Markers. o sea and pues and their English Correspondences, A-B. Stenstrom Aspectual Particles in some European Languages, W. Vandeweghe Dialogistic Positions and Anticipated Audiences a Framework for Stylistic Comparisons, P. R. R. White, M. Sano Vraiment and really in Contrast. When Truth and Reality Meet, D. Willems, A. Demol Constructions in Cross-Language Research. Verbs as Pragmatic Particles in Solv, J-O. Ostman
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.