Abstract

Pragmatic transfer, an emerging part of interlanguage pragmatics (ILP), has been receiving serious attention from applied linguists currently. This study was aimed at investigating pragmatic errors and pragmatic transfer learners made and effect of second language (L2) proficiency to their pragmatic transfer. Eighteen students of Darmasiswa who have been learning Indonesian language and culture form Bali State Polytechnic (PNB) and from Teacher Training Institute of Saraswati Tabanan, Bali, Indonesia were involved as research participants. Discourse completion test (DCT) consisting of nine situations designed with sociocultural aspect of power, distance, and rank of imposition (PDR) was used to elicit data of refusal strategies. The data were analysed to see pragmatic errors, pragmatic transfer, and effect of L2 proficiency on participants’ pragmatic transfer. Result of analysis revealed that learners’ pragmatic competence was still low. They were pragmalinguistic and sociopragmatic errors made dealing with Indonesian noun phrase (NP) structure, the use of verb, noun, prepositions which are very different from English patterns. Moreover, pragmatic transfer was frequently made due to learners’ shortage of L2 pragmatic proficiency and learners’ L1 cultural knowledge. In addition, learners’ pragmatic transfer was found to be strongly influenced by learners’ L2 proficiency.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.