Abstract
Résumé La première publication d’Interpréter pour traduire date de 1984. Les textes qui y sont réunis jettent les fondements de la Théorie Interprétative de la Traduction, une théorie cohérente expliquant le processus de l’interprétation et de la traduction. Les avancées des sciences cognitives ont peu à peu confirmé les constatations pragmatiques des auteurs, ce qui justifie cette cinquième édition par les Belles Lettres.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have