Abstract

Abstract Background DSM-5 introduced some modifications on Posttraumatic Stress Disorder (PTSD) criteria. The instruments developed for the assessment of aspects related to PTSD needed a reformulation, as was the case of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist (PCL). Objectives To present the process of transcultural adaptation of the three forms of the PCL-5 to Brazilian Portuguese, as well as its face validity. Methods The procedure involved independent translations, a synthesis version, back translation by an independent translator, evaluation by the original author, analysis by an expert committee, and a pretesting study (10 subjects with/without experience of a traumatic situation). The last two steps formed the face validity procedure. Results The synthesis version was approved by the original author and the agreement percentage by the expert committee was excellent, with only two items showing < 90%. The pretesting study showed that the Brazilian version was well understood and linguistically and culturally accepted by the participants, which did not make significant suggestions for changes. Discussion Transcultural adaptation of the PCL-5 for Brazilian Portuguese followed a rigid and standardized procedure. Therefore, after having its face validity assessed by an expert committee and by the target population, it is apt to be used.

Highlights

  • The 5 edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5), released on May 2013, introduced modifications in the different diagnostic categories, involving inclusion, reformulation, and exclusion of diagnosis

  • Regarding especially Posttraumatic Stress Disorder (PTSD), this disorder no longer belongs to the group of anxiety disorders and was included in a new chapter with five different disorders in which their origin can be attributed to stressful and traumatic situations (Trauma- and Stress-Related Disorders)[1]

  • Considering these modifications, the instruments developed so far for the assessment of aspects related to PTSD needed a reformulation, as was the case of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist (PCL), one of the most used instruments in the area[2] that aims to screen subjects with PTSD, make a provisional PTSD diagnosis, and to monitor symptomatic changes during/after treatment

Read more

Summary

Introduction

The 5 edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5), released on May 2013, introduced modifications in the different diagnostic categories, involving inclusion, reformulation, and exclusion of diagnosis. Some modifications were made on PTSD criteria1 Considering these modifications, the instruments developed so far for the assessment of aspects related to PTSD needed a reformulation, as was the case of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist (PCL), one of the most used instruments in the area that aims to screen subjects with PTSD, make a provisional PTSD diagnosis, and to monitor symptomatic changes during/after treatment. DSM-5 introduced some modifications on Posttraumatic Stress Disorder (PTSD) criteria. The instruments developed for the assessment of aspects related to PTSD needed a reformulation, as was the case of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist (PCL). Methods: The procedure involved independent translations, a synthesis version, back translation by an independent translator, evaluation by the original author, analysis by an expert committee, and a pretesting study (10 subjects with/without experience of a traumatic situation). Discussion: Transcultural adaptation of the PCL-5 for Brazilian Portuguese followed a rigid and standardized procedure

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call