Abstract

This paper argues that V.S. Naipaul and Andrea Levy revise migrancy as a literary intervention into contemporary British discourses of cultural heritage and patriotism. Official, state-sponsored constructions of heritage and patriotism are closely intertwined to form an insular British national identity. In Naipaul’s The Enigma of Arrival (1987) and Levy’s Fruit of the Lemon (1998), migrancy not only denotes the deterritorialization and displacement of people but also the travel and transformation of ideas, or what Edward Said calls travelling theory. The concept of migrancy itself travels in the journeys undertaken by the narrators of these two novels. It gains a critical force that contests the insularity of British heritage discourse while also affirming the intersecting and ineluctable presence of people of colour from Britain’s former colonies in the history and cultural make-up of Britain itself.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.