Abstract
No que concerne à política de expansão e difusão do português, verifica-se, paralelamente ao ensino da língua portuguesa, a aprendizagem das linguas das terras recém-descobertas. Primeiro como modo de catequizar na língua mãe e mais tarde como actividade válida per se, no âmbito da acção missionária dos missionários Jesuitas e Franciscanos. Assim teve início o processo de teorização gramatical sobre línguas não europeias, que conheceu um momento decisivo de consolidação no século XVII, com gramáticas, dicionários e vocabulários escritos quer em português quer em latim.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.