Abstract

The article discusses derivational nests of Polish nouns ‘wiosna’, ‘lato’, ‘jesień’, ‘zima’ in comparison with their Russian equivalents ‘весна’, ‘лето’, ‘осень’, ‘зима’. The analysis shows that in both languages the nests include nouns, adjectives, verbs and adverbs, and that the most productive method of word formation is the attachment of a derivational suffix. The semantics of the derivatives is influenced by the primary meaning, i.e. the name of the season. The main difference lies in the number of derivatives based on ‘zima’ / ‘зима’. In the Polish language there are 21 lexemes against 62 in Russian. Also, derivational nests in Russian contain a greater number of verbs, as well as deverbal nouns and adjectives.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call