Abstract

Chapter 32 deals with the ways the image of Jan Hus (c. 1370–1415), the Czech priest and theorist of ecclesiastical Reformation, changes in new political, social, and cultural contexts. It aims to show how the communist regime appropriated Jan Hus through Otakar Vávra’s eponymous adaptation, filmed in 1953, in which Hus is portrayed as a revolutionary. After introducing Jan Hus in his historical and theological role, it focuses on the different ways he and the Hussite movement were perceived from the eighteenth century onward. A pivotal figure in this process is the writer Alois Jirásek, whose novels and plays sought, in historical traditions, answers to the questions of Czech culture and identity. The communist appropriation of Jirásek’s work, including his drama Jan Hus (1911), claimed that Czech medieval society was headed in the direction of revolution, even if that society had no term for such a thing.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.