Abstract

This study discusses the pattern of integration between the Javanese and Malays of Bangka Belitung over the centuries. The main source of this study is the transliteration of a manuscript of the Hikayat Raja Berekor, ‘The Saga of the Tailed King coded ML 84, held in the National Library of Indonesia, by Moenawar (1979). In addition, additional sources are the Carita Bangka text which was transliterated by E.P. Wieringa (1990) and the oral literary work “Asal Mule Kejadian Pulau Belitong dan Riwayat Raje Beikor” based on the study by Sarman (2013). This study attempts to explain the relationship between the Javanese and the Bangka-Belitung Malays in a literary and historical framework. The study uses qualitative methods through library study techniques. In data processing, the study uses the principles of intertextual work and a literary sociology approach. Based on text analysis there is a link between Java and Bangka Belitung. The relationship is a sign of a pattern of social integration and interaction, manifested in cooperation in dealing with a common threat, in the form of marriage that unites the two groups. The study also reveals the existence of similarities and differences in individual texts, showing how these have been integrated culturally.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.