Abstract

This article highlights language practices by Puor and Lamalera people, in South Lembata, East Nusa Tenggara, in Indonesia, in a ‘barter market’ context. While interacting in the barter market, Puor and Lamalera people prefer to use their own local languages, rather than Bahasa Indonesia, the language regarded as the lingua franca in a linguistically diverse Indonesia. Unavoidably, the use of these local languages in Indonesia is invoked through specific cultural assessments. In this barter market, speakers combine verbal acts and pointing gestures to supplement their linguistic repertoires and to convey message amplifiers that embody cultural meanings in their respective frames of reference and communicative events. The use of pointing gestures and verbal acts that build the linguistic repertoires becomes the main rule of interacting in the barter market, the social phenomena of which renders this market different from other ‘money’ markets. The paper employs an ethnography of communication approach, through which to elicit and frame significant patterns and functions in these language practices. This article attempts to offer a unique perspective in the use of local languages in Indonesia, by presenting language as practice rather than as a linguistic system of sounds. As such, the categorization of language becomes blurred in that Puor and Lamalera linguistic repertoires shift as they are predicated on practice.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call