Abstract

The Japanese poet-scholar John Solt is perhaps best known in the United States for his excellent biocritical study (Harvard, 1999) of the avant-garde poet Kitasono Katue, who served, from the mid-1930s on, as Ezra Pound's primary conduit to the stylization of Japanese poetics that he so admired. “Kit Kat,” as Pound fondly called the poet he knew only via their extensive correspondence, was Pound's translator, editor, and sometime collaborator; in return, Pound (who did not read Japanese) wrote admiringly of Katue's work in Guide to Kulchur and elsewhere.Solt has now published a beautifully produced volume of his own distinctive poetry—a poetry that fuses the concision of Japanese tanka and haiku with very up-to-date explorations of what Pound called moeurs contemporaines: riddling short lyrics laced with humor and a telling irony that makes the reader smile with a shock of recognition. In the spirit of Kenneth Rexroth, with whom he studied in Santa Barbara, Solt's seemingly “simple” free verse is carefully structured. The minimalist poems are placed, one per page, in different spatial positions, with the Japanese translation en face. The volume contains a sprinkle of elegies and occasional poems, but Solt's signature poems are epigrams or aphorisms in the vein of the Zen koan: i held my tongueas if it werea ticketThe pun on the word held and the ticket metaphor can be read quite variously: I said nothing, saving my “ticket” for future gain. Or I “held” my tongue as one holds on to a precious ticket for some form of entrance, perhaps erotic. Indeed, Solt excels at the erotic poem—one that is never directly confessional or even personally expressive but that gives the reader a strong sense of a particular moment, as inice cubes meltin the crackleof your nakednessyou roll down your lace stockingsexposing the same designin tattoo . . . where it is the imprint the lace leaves on the skin that produces arousal. We never know who the “you” of these poems is, nor does it matter. We only know—in the case of a neighboring poem—that the lovers have “met again / and again / like spinning tops,” until “with centrifugal force / we easily slipped / outside the windows / of our eyes.” Caught up in the moment of ecstasy, they no longer see one another.In this complex and subtle poetry, comparisons come readily, only to be given an ironic twist: the mind is a kitehe thoughtletting goof both stringsAnd things are never quite what they seem: you toasted“happiness to usand confusionto our enemies”and I laughedsecureuntil a cloud formedin my mindWe have all had this experience of group approval only to wonder—the next minute—whether we really agree. Solt's minimalist lyrics not only make us smile: they also make us think.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call