Abstract

The article is a contribution to the research on the linguistic situation of the Czech part of Těšín Silesia (Zaolzie in Polish). Having written on the topic in the past, this time the authors direct their attention to the Jablunkov part of the region and to a mixed language: the so-called po naszymu. In the introduction, they reflect on what functions a dialect can fulfil today, most of which are evident in the authentic linguistic material presented which comes from three extensive interviews that have then been published online. The speech of the dialect’s speakers differs, revealing the general focus of the speaker on a particular ethnic language: Polish, Czech or Slovak. The discovery of these foreign elements is possible due to the phonetic transcription, which reveals lexical, morphological and phonetic transfers in the texts. The purpose of the analysis is to point out the differences in the po naszymu mixed language code with a differentrate of Polish, Czech or Slovak elements.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call