Abstract

Creative thinking is a skill required for the positions which involve ideation and creative solutions. These jobs could not be replaced by robots even in the Era of Automation. Translation and interpreting also require a creative mind which can be developed in different ways. The present study was conducted to develop a university compulsory course on play on words translation, which is considered as one of the most serious translation challenges. To design the course, we made a research on the specifics of play on words creation, revealed translation strategies, methods, and procedures. To improve the quality of the course we carried out a survey in order to identify the attitude of the students to the problem of play on words translation and to reveal the most interesting topics. The results of the survey indicated that most of the student have already dealt with the translation of play on words, and consider it as a problem. It was identified that the students have a practical view. They are interested in developing creativity and improving practical skills in the translation of play on words used in the media, literary and audiovisual works. Translation of play on words is an effective way of developing a creative mind. Taking “Translation of play on words” compulsory course as part of the “Translation and Interpreting” bachelor degree program will help the participants to develop problem-solving creative thinking.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call