Abstract
This article provides an overview of the numerous identifiable accent variations in modern Bosnian, specifically, we give examples of accentual doublets and variations of Bosnian antroponimes, i. e. personal names. The focus of research will be on the principle that verifies dialectical specifics into standard verified norms, and which forms are finally present in resources of Bosnian orthoepic norm. Special attention will be given to the theoretical aspect of contemporary accentology focusing on the analysis of the causes of present accentual variations in pronunciation of personal names in Bosnian, from a perspective which is set as the contemporary orthoepic norm. The aim of it all being viewing the big picture of accentuation of personal names in Bosnian standard orthoepy.
Highlights
This article provides an overview of the numerous identifiable accent variations in modern Bosnian, we give examples of accentual doublets and variations of Bosnian antroponimes, i. e. personal names
The focus of research will be on the principle that verifies dialectical specifics into standard verified norms, and which forms are present in resources of Bosnian orthoepic norm
Special attention will be given to the theoretical aspect of contemporary accentology focusing on the analysis of the causes of present accentual variations in pronunciation of personal names in Bosnian, from a perspective which is set as the contemporary orthoepic norm
Summary
Sažetak: U radu se govori o antroponimskim akcenatskim varijacijama, konkretno, o akcenatskim dubletima kod ličnih imena u bosanskom jeziku, uglavnom kod imena stranog porijekla. U savremenom trenutku očekuje se da iz bosanske perspektive možemo govoriti o imenima koja se posebno tiču Bosne i Hercegovine i bosanskog jezika, bilo da se radi o imenima naseljenih mjesta, najčešće o imenima gradova i većih sela, ili da govorimo o ličnim imenima i prezimenima u Bosni i Hercegovini, a napose o imenima Bošnjaka koja su uglavnom orijentalnog (dakle stranog) porijekla, čime naročito postaju i ortografski i ortoepski vrijedna pažnje. PITANJE AKCENTA LIČNIH IMENA U ORTOEPSKOJ NORMI BOSANSKOG JEZIKA u izdanju Matice srpske i Matice hrvatske iz 1960, aktuelni pravopisni rječnici bosanskog nisu davali informacije o akcentima,[2] pa podatke o bosanskoj normativnoj ortoepiji nalazimo u gramatikama i rječnicima savremenog jezika, ili u za to namjenskim priručnicima. Kako to često i biva, rješenje postavljeno negdje u sredini između dvije krajnosti
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.