Abstract
AbstractThrough the analysis of the various language ideologies that have shaped the sociolinguistic history of Pijin, the lingua franca of Solomon Islands, this article attempts to shed light on the peculiar complexity of the postcolonial linguistic situations where more prestigious and less prestigious languages coexist in the same sociological niche. These ideologies are: reciprocal multilingualism, hierarchical multilingualism, linguistic pragmatism, and linguistic nationalism. Specifically, the article focuses on the development and coalescence of linguistic ideologies that lead Pijin speakers to shift perceptions of Pijin—in a context of urban identity construction that acts as a force of its own. In the case of Pijin, linguistic legitimacy seems to be lagging behind social legitimacy. We show that the development of new ideologies can lead to the re-evaluation of the meaning of symbolic domination of one language (in this case English) over another one (Pijin), without necessarily challenging this symbolic domination. (Language ideology, youth, urbanization, pidgins and creoles, Solomon Islands)*
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.