Abstract

Dutch–English participants named words and nonwords with a between-language phonologically inconsistent rime, e.g., GREED and PREED, and control words with a language-typical rime, e.g., GROAN, in a monolingual stimulus list or in a mixed list containing Dutch words. Inconsistent items had longer latencies and more errors than typical items in the mixed lists but not in the pure list. The consistency effect depended on word frequency, but not on language membership, lexicality, or instruction. Instruction did affect the relative speed and number of errors in the two languages. The consistency effect is the consequence of the simultaneous activation of two sublexical codes in the bilinguals' two languages and its size depends on the activation rate of the associated lexical representations (high-frequency words versus low-frequency words and nonwords) and on the decision criteria that monitor the response conflict at the decision level: the timing for responding (time criterion) in each language depends on the composition of the stimulus list and the likelihood of responses in either language.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.