Abstract
The purpose of this study is to discuss the common phonetically altered English loanwords used by Urdu speakers. A set of three hundred words was analyzed for phonological alterations. The areas of technology, automobile registration, entertainment, and politics contained the most high-frequency loanwords. Through this study, it is found that the native tongue significantly impacts how English loanwords are pronounced. Most frequently, they substitute / Ə/ for / ʊ/ in the final syllable (c+ Ə +c). Moreover, in English syllabic consonants, an insertion of the/ʊ/ vowel was detected after the appendix /s/, and // epenthesis were found at the beginning of the word with a group of consonants /s/. Furthermore, the vowels /ae/ and /o/ have been substituted for the diphthongs /a/ and /Ə ʊ / respectively, while /ɔ: / and /σ/ have been replaced by the vowel /a/. Four English consonants, /θ, ð, w, and ʒ/ and /, are not used in Urdu and are replaced by /tʰ, and dʰ, v, j/, respectively.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.