Abstract

AbstractIn Italy,barzelletteare short funny stories that speakers perform in various social events with large groups of friends, relatives, or colleagues. In Northern Italy, where a strong anti-immigration platform has been implemented by two influential political parties of the Veneto region,barzelletteare performed to represent certain immigrant groups, especially the so-calledextracomunitari. In this article, I examine the performative power of multidialectal language play in race-based humor through an analysis of two such joking events. I show how Veneto speakers performbarzellettein their local language, Veneto dialect, to mock immigrant voices, using approaches that purport, not necessarily in a deliberate fashion, to ‘contain’ or ‘conceal’ their racist remarks in their local code. In this way, they sharpen an exclusionary divide between an ‘us’, as insiders, as the local speakers of this language, and a ‘them’, as outsiders, or the immigrant ‘others’, who do not share this code. I thus examine issues of covert racist discourse within an ‘unmarked’ framework in which race and racializing discourses are embedded in social and cultural patterns. (Code-shifting, jokes,Lega Nord, migration, race, racialized discourse, Veneto dialect)*

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.