Abstract
This article investigates how English is exploited in naturally occurring interactions in colloquial Jordanian Arabic to perform acts of impoliteness, drawing on impoliteness model by Culpeper (1996), its subsequent modifications in Culpeper et al. (2003) and Culpeper (2005), and its alignment with Spencer-Oatey’s (2002) concept of rapport-management. Attack on face, specifically Quality Face, Social Identity Face, and Association Rights, through code-switching to English were identified in the data. Positive impoliteness and negative impoliteness strategies were employed through using English, sometimes in conjunction with Arabic impoliteness resources. Furthermore, English was used as an indirect impoliteness strategy to do off-record impoliteness to convey impolite beliefs about a third party or a particular state of affairs. These acts of impoliteness were mainly countered defensively by ignoring the attack or offensively through countering the implied face attack with face attack.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.