Abstract

This study reports the results of a perceptual assimilation task (PAT) used to assess the degree of perceived cross-language (dis)similarity between the vowel inventories of European Portuguese (L1) and American English (L2) and, thus, predict difficulty in the perception and production of non-native vowels. Thirty-four native European Portuguese speakers completed a PAT, in which they mapped both L2 English and L1 Portuguese vowels to native vowel categories and rated them for goodness-of-fit to L1 vowels. The results are discussed in terms of theoretical models of cross-language perception and L2 speech learning (SLM, Flege, 1995, & PAM-L2, Best & Tyler, 2007).-----------------------------------------------------------------------------CATEGORIZAÇÃO PERCEPTIVA DE VOGAIS INGLESAS POR FALANTES NATIVOS DE PORTUGUÊS EUROPEUEste estudo reporta os resultados de uma tarefa de assimilação percetiva, usada para avaliar o grau de semelhança inter-linguística entre os inventários vocálicos de português europeu (L1) e de inglês americano (L2), e, assim, prever dificuldades na perceção e produção de sons não nativos. Trinta e quatro falantes nativos de português europeu completaram uma tarefa de assimilação perceptiva, na qual identificaram vogais do inglês (L2) e do português (L1) de acordo com as categorias fonológicas da sua língua nativa, avaliando também a qualidade de representatividade categorial. Os resultados são discutidos partindo de dois modelos de perceção inter-linguística e aprendizagem de fala L2 (SLM, Flege, 1995, & PAM-L2, Best & Tyler, 2007).---Original em inglês.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call