Abstract

Soundscapes have been a growing tool in managing urban sounds through the ISOs series 12913 parts 1 to 3. The ISO/TS 12913-2: 2018 standard (Acoustics - Soundscape - Part 2: Data collection and reporting requirements) provides technical specifications and protocols, as well as a questionnaire for soundscape characterization with perceptual attributes based on soundscape studies. However, such attributes are provided only in the English language, which raises questions about the applicability and reliability of these attributes in regions where English is not the mother tongue. To address this gap, the Soundscape Attribute Translation Project (SATP), an international collaboration with soundscape researchers was established with the aim of validating the translation of perceptual attributes for soundscape assessment in different languages and geographic regions as a way of disseminating and promoting their widespread use, both in academia and in practice. This article presents the results of the work, realized in Brazil and Portugal, contributing to the translation of the perceptual attributes for soundscape assessments from English into Portuguese language through a cross-cultural study.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.