Abstract

Se ha destacado la importante labor de Pedro Labernia, sobre todo en relación con la contribución a la lexicografía catalana, aunque no hay que olvidar que es autor de uno de los repertorios más representativos de orientación no académica del siglo XIX, no estrictamente bilingüe desde el punto de vista actual. Muchas de las características de su obra, como afán por compilar un número importante de voces, en especial las pertenecientes al ámbito científico y técnico y cierta tendencia enciclopédica en la microestuctura, se justifican por el contexto lexicográfico de una centuria transformadora que sienta las bases para la elaboración de diccionarios posteriores. En este artículo nos centraremos en el Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina (1839-1840) y en el Diccionario de la lengua castellana, con las correspondencias catalana y latina (1844-1848).

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.