Abstract
The machine translation project Eurotra is described as a multilanguage modular translation system with 9 monolingual analysis modules, 72 bilingual transfer modules, and 9 monolingual synthesis modules. The analysis module for Danish is described as a three-step parser with structure generation rules for immediate constituent structure, syntactic structure, and semantic structure, and translation rules between them. The topological grammatical description of Danish proposed by Paul Diderichsen, is shown to be useful in building the parser for Danish, especially with respect to the interaction between empty slots and filled slot in the topological pattern. Lastly, the special problem with parsing and disambiguation of sentences that allow many pp attachments patterns is mentioned and a solution is suggested.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.