Abstract

As línguas neolatinas pertencem a um padrão de lexicalização em que a raiz verbal expressa os primitivos semânticos de MOVIMENTO e TRAJETÓRIA, deixando o MODO ou CAUSA serem expressos por um advérbio ou gerúndio. Em línguas de origem germânica, ao contrário, os verbos lexicalizam os primitivos semânticos de MOVIMENTO, MODO ou CAUSA; já a TRAJETÓRIA é expressa por um elemento gramatical associado ao verbo. Com base em alguns conceitos de evento de movimento, norteados pela semântica cognitiva, análise de exemplos retirados da obra O Hobbit e O Senhor dos anéis, o presente estudo mostrará, pelo menos, três padrões de lexicalização ao qual o português brasileiro se encaixa.

Highlights

  • Neolatin languages belong to a lexicalization pattern in which the verbal root expresses semantic primitives of MOVE and PATH, leaving MANNER or CAUSE to be expressed by an adverb or the gerund form

  • Após a publicação de seus estudos, muitos pesquisadores como Slobin (2004, 2006), Matsumoto (2003), Croft et al (2010) e Beavers et al (2010) questionaram se determinada língua realmente pertencia ao padrão estipulado por Talmy, uma vez que encontraram particularidades e exceções que colocavam as línguas ora num padrão ora em outro

  • Antes de caracterizar cada um dos padrões de lexicalização, convém discutir brevemente um conceito importante para diferenciar os padrões línguas com frame no satélite (LFS) e línguas com frame no verbo (LFV)

Read more

Summary

Introdução

Este estudo tem por objetivo apresentar os padrões de lexicalização no qual o português brasileiro (doravante PB) se encaixa. Línguas como o inglês expressam MOVIMENTO e MODO ou MOVIMENTO e CAUSA na raiz verbal, deixando a TRAJETÓRIA ser expressa por uma partícula que se associa à raiz verbal. Línguas como o PB expressam MOVIMENTO e TRAJETÓRIA na raiz verbal, deixando o MODO ou CAUSA serem expressos por um gerúndio ou subordinada. A raiz verbal traz a informação semântica da forma ou tipo de objeto, que pode ser uma esfera, viscoso, material nojento etc.[1] Os afixos em construções polissintéticas dessa língua expressam a TRAJETÓRIA e o tipo de evento que causou o MOVIMENTO. Começaremos por caracterizar noções sobre EM, de modo mais geral, depois discutiremos o conceito de satélite, que é uma importante noção que permite diferenciar o padrão de lexicalização de línguas como o inglês e o PB.

O evento de movimento
O conceito de satélite
O original é
Padrão LFS
Padrão LFV
Outros padrões em que o PB se encaixa
O português como padrão híbrido
Discussão
12 O original é
Conclusão
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call