Abstract

Second languages (L2s) are often learned through spoken and written input, and L2 orthographic forms (spellings) can lead to non-native-like pronunciation. The present study investigated whether orthography can lead experienced learners of EnglishL2 to make a phonological contrast in their speech production that does not exist in English. Double consonants represent geminate (long) consonants in Italian but not in English. In Experiment 1, native English speakers and EnglishL2 speakers (Italians) were asked to read aloud English words spelled with a single or double target consonant letter, and consonant duration was compared. The EnglishL2 speakers produced the same consonant as shorter when it was spelled with a single letter, and longer when spelled with a double letter. Spelling did not affect consonant duration in native English speakers. In Experiment 2, effects of orthographic input were investigated by comparing 2 groups of EnglishL2 speakers (Italians) performing a delayed word repetition task with or without orthographic input; the same orthographic effects were found in both groups. These results provide arguably the first evidence that L2 orthographic forms can lead experienced L2 speakers to make a contrast in their L2 production that does not exist in the language. The effect arises because L2 speakers are affected by the interaction between the L2 orthographic form (number of letters), and their native orthography-phonology mappings, whereby double consonant letters represent geminate consonants. These results have important implications for future studies investigating the effects of orthography on native phonology and for L2 phonological development models. (PsycINFO Database Record

Highlights

  • IntroductionThirty Italian high-school learners of English (males = 83%; age: M = 17 years 2 months, SD = 8 months) and 30 native speakers of British English (males = 43%, age: M = 23 years 10 months, SD = 100 months) participated in the study

  • The main effect of consonant spelling, F1(1, 58) = 120.83, p < .001, partial η2 = .68, F2(1, 16) = 2.12, p = .165, partial η2 = 0.12, was qualified by the interaction, F1 (1, 58) = 180.01, p < .001, partial η2 = .76, F2 (1, 16) = 32.69, p < .001, partial η2 = .67. This showed that ItalianL1 speakers of EnglishL2 produced longer consonants when the target consonant was spelled with a double letter than when it was spelled with a single letter, whereas English native speakers’ consonant duration was not affected by spelling

  • The results of this study show that L2 orthographic forms, recoded according to L1 grapheme–phoneme correspondences, can lead experienced L2 speakers to make a phonological contrast in their L2 production that does not exist in the target language

Read more

Summary

Introduction

Thirty Italian high-school learners of English (males = 83%; age: M = 17 years 2 months, SD = 8 months) and 30 native speakers of British English (males = 43%, age: M = 23 years 10 months, SD = 100 months) participated in the study. They reported no visual, reading or language difficulties. The Italian participants were studying English as a compulsory school subject, with three hours a week of classes covering language and literature Their textbooks and related audio and video files were in British English. Most respondents (86%) rated native-like pronunciation as ‘important’ or ‘very important

Objectives
Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call