Abstract
As a structural subdivision of the Kutafin Moscow State Law University (MSAL), the Department of Legal Translation implements a number of unique language education programs, providing its graduates with the opportunity to become a part of the elite international community of lawyers. Language education is based on the individual needs of potential students and allows you to choose the most comfortable language program in legal English, French, German, Spanish and Chinese. Maintaining the quality and timely updating of programs to meet the growing needs of modern society are among the priority tasks of the Institute, as a subdivision of the country’s leading law university. The introduction of new educational technologies and teaching models, diversification and reorientation of programs towards practical application and communication meets modern trends in the development of education. The training of highly qualified specialists in the field of a professional foreign language of jurisprudence increases the competitiveness and demand for graduates both in their professional environment — lawyers, and in related professions — such as a translator or teacherThe article deals with the problem of organizing unsupervised, extracurricular work of students of foreign language additional education programs. Precisely, the organization of the practical orientation of the use of a professional foreign language.The article raises the question of the basic components of the professional training of specialists in various fields and the language component of such training. A number of issues discussed in the article are aimed at analyzing the rationality of using modern methods of teaching foreign languages. Particular attention is paid to the issues of maintaining a balance between old proven methods, which have more than once proven their effectiveness, and new teaching methods, which include the method of organizing and conducting a round table.The importance of organizing extracurricular work with students of additional educational programs in the implementation of the competence-based approach is noted. The article, in particular, analyzes the experience of the Institute of Legal Translation in organizing this type of extracurricular work as holding a round table in English within the framework of the Student Legal Forum.
Highlights
Изучение иностранного языка — одна из базисных составляющих профессиональной подготовки специалистов разного профиля
The article deals with the problem of organizing unsupervised, extracurricular work of students of foreign language additional education programs
The article raises the question of the basic components of the professional training of specialists in various fields and the language component of such training
Summary
Изучение иностранного языка — одна из базисных составляющих профессиональной подготовки специалистов разного профиля. В. Организация круглых столов на английском языке в рамках дополнительного профессионального обучения Организация круглых столов на английском языке в рамках дополнительного профессионального обучения (на примере Студенческого юридического форума)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Courier of Kutafin Moscow State Law University (MSAL))
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.