Abstract

Bare numeral constructions (BNCs) can be anaphoric in Chinese but not Tibetan. Since the interpretation of BNCs requires a specific context, we consider it to involve a semantic-pragmatic interface, which has been argued to be vulnerable to crosslinguistic transfer for bilinguals (e.g., Sorace 2005, 2011). This study conducted a controlled sentence-picture matching truth value judgment task to examine whether Tibetan-Chinese bilinguals show crosslinguistic influence when interpreting BNCs in both languages. The data suggests that crosslinguistic effects did occur among some bilinguals. However, there were more bilinguals who successfully differentiated the two languages regarding the interpretation of BNCs. Our findings imply that early bilinguals may not necessarily show optionality in interface phenomena.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.