Abstract

Abstract In my contribution it’s about testaments made by german citizen of Cracow. The material is based on texts of last wills of people representing a minority of citizen of Cracow, the patrician families. The tastators where drawn dealer and trademans, which also pushing the development of the region. The texttype testament often marginalized by linguistics. I aske in opposite of this from the perspective of ontology and pragmatism: What is the deeper linguistic structure of this relative formalized text-type. I show in my analysis the texts of a last will include not only declarative (resp. indirect declarative) acts of speech but also a variety of assertive and directive elements. I don’t want to decide the justice of an act of speech but I have a catalogue of repetitive facultative phrases and combine this with particular narrations of certain paragraphs of testaments. This element not only refers to the private sphere of the tastators (conflicts or emotions) but uncover the social, educational and in part religious attitude of the testators. And so at least fully developed testaments let understood as selfreports.

Highlights

  • Die Grundlage meiner Forschung bildet ein einmaliges, historisches Forschungsmaterial, nämlich Krakauer Testamente deutschsprachiger Bürger, die in der Zeit zwischen den 90erJahren des 14

  • Die Eintragungen der Testamente in die Krakauer Stadtbücher erfolgten in die Acta Scabinalia, in die Acta Consularia und in die Liber Testamentorum

  • Die Angaben zu den Spannungen innerhalb der Familie finden sich nicht nur in privaten Bürgerurkunden, sondern können auch in den vorgelegten Czedeln (Testamentsvorlagen) angetroffen werden

Read more

Summary

Das Forschungsmaterial

Die Grundlage meiner Forschung bildet ein einmaliges, historisches Forschungsmaterial, nämlich Krakauer Testamente deutschsprachiger Bürger, die in der Zeit zwischen den 90erJahren des 14. Jahrhunderts in die Krakauer Stadtbücher eingetragen wurden. Jahrhunderts machten deutschsprachige Testamente daher auch 40 Prozent aller in die Krakauer Stadtbücher eingetragenen Texte dieser Textsorte aus. Insgesamt konnte ich bis 1550 eine Anzahl von 342 Testamenten ermitteln, die von mir gesichtet, transliteriert und tiefensprachlich analysiert wurden. Obwohl das letzte auf Deutsch verfasste Testament das Eröffnungsdatum 1644 trägt, kann man anhand des erhobenen Quellenmaterials die Mitte des 16. Jahrhunderts als das Ende des Gebrauchs des Deutschen als Amtssprache in der Krakauer Stadtkanzlei annehmen, da ab diesem Zeitpunkt keine protokollartigen Eintragungen auf Deutsch in den Stadtbüchern zu finden sind. Die Spezifik der Materiallage in Krakau bedingt, dass für die Analyse die Texttypen Eintrag und Abschrift einer Urkunde ausgewertet werden konnten

Testamente als Verschriftlichung einer sozialen Handlung
Aufbau der testamentarischen Eintragungen in den Krakauer Stadtbüchern
Fakultative semantische Elemente in der Dispositio
20 Ohne Autor
Ziel des Testierens
Emotionalität in den Krakauer Testamenten
Schlussbemerkungen
Findings
Literatur

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.