Abstract
This essay focuses on Daniel O’Quinn’s argument that Lady Mary Wortley Montagu’s letter book can be read as a “counter-epic.” Comparing O’Quinn’s approach to other influential accounts of the role of epic in eighteenth-century literature, it explores how translations of and allusions to Virgil’s Aeneid shape the ways in which intercultural contact can be represented and understood.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.