Abstract

Apart from the increase in local TV or network programs of stand-up comedies, many Chinese translators have translated English stand-up comedies online. In the light of Attardo’s General Theory of Verbal Humour, this research aims to discuss the translation effect of verbal humour in accordance with the six Knowledge Resources from the GTVH. After a qualitative analysis of research data, this research demonstrates the translatability of verbal humour in stand-up comedies.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call