Abstract

Since ancient times, people have known that color affects the physiological functions and emotions of an individual. Colors represent certain symbolic meanings in many nations and people often use colors to exchange their thoughts and feelings. Over the course of their use, thanks to the rich experience and creative activity of the popular masses, expressions with the symbolic meaning of color appeared in different languages. Thus, these expressions reflect national customs, life, ideas, and the interests of a given country. Therefore, in different national languages, expressions containing the word of the same color designation can have different symbolic meanings. If the speaker is not well aware of these differences, it may cause the listener to have other feelings than what the speaker intended. Expressions with color vocabulary occupy an important place in the Korean and Russian language. Currently, there is a noticeable interest in studying the Russian language in the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK), and the same applies with the Korean language in Russia. However, there are very few scientific papers devoted to comparing color expressions in the two languages. It is beneficial to conduct a linguocultural comparative analysis on symbolic meanings of color vocabulary in Russian and Korean, which makes it possible discern the semantic nuances of words for color. This article contributes to better understanding the history, culture, and traditions in both Russia and DPRK by analyzing the cultural and linguistic aspects on the expressions which reflect the conception and consciousness of different colors and their usages in Russia and the DPRK.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call