Abstract

Recent research on multilingual statistical machine translation focuses on the usage of pivot languages in order to overcome resource limitations for certain language pairs. Due to the richness of available language resources, English is in general the pivot language of choice. In this paper, we investigate the appropriateness of languages other than English as pivot languages. Experimental results using state-of-the-art statistical machine translation techniques to translate between twelve languages revealed that the translation quality of 61 out of 110 language pairs improved when a non-English pivot language was chosen.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.