Abstract

To correctly interpret the European Union law, it is necessary to take into account its autonomous and multilingual character. The multilingualism of the law and the equal authenticity of the language versions cause many difficulties in applying and legal interpretation of the European Union law. All authentic language versions of the European Union law have equal legal force and carry the same legal consequences. However, there are many problems with equal meanings in the different languages, thus generating a problem of their equal interpretation. The article is an attempt to offer some rules governing the interpretation process. It also presents ways of resolving interpretation problems by using the common international law language.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call